星期五, 2月 24, 2006

哈哈!糗了!

這學期修了一門蠻有趣的課,是有關高效能運算以及平行程式設計的。這門課除了有三個相當於小型計畫的案例研究之外,還有一個期末計畫要做。上週教授說要我們在這週一(二月20日)交該計畫的企劃書。不過,在週日(二月19日)時,收到教授的電子郵件說,因為他生病,所以週一的課取消,同時說到企劃書的內容,要我們把預期會呈現的成果,以及時間進度表列在企劃書中,但是可以到這週五(二月24日)再定案。信件的內容大致上是這樣。不過也許是因為我的英文太破,再加上一廂情願,我解讀成企劃書的繳交期限延期到本週五。結果當然是....糗了。

雖然我在上週六就已經準備好企劃書的草稿,也和同組組員討論過,但是收到教授的信以後,我和我的搭檔一致認為要等週三上課時,看看叫受有沒有補充甚麼有關企劃書內容的說明,再決定如何修改內容,然後週五再把企劃書用電子檔寄給教授。沒想到我昨天晚上因為找到一篇教授上課提到過,但是他說沒有電子檔的論文的 PS 檔,寫信寄檔案給教授,同時問一些企劃書的細節,而今天早上才收到教授回信說:『很不幸的,你已經遲交三天了!趕快寄來給我吧!』天啊!還好我是早上考完試去收信才看到的,不然今天早上考試大概會很慘。考到一半覺得肚子痛跑廁所已經很慘了,還好沒有看到信,不然雙重打擊之下,一定......

所以下次遇到這種不是很確定的狀況,還是要再三確認比較好。不然有時候文化和語言的差異,往往造成許多意想不到的後果。
繼續閱讀全文

星期六, 2月 11, 2006

該死的 Skype for PocketPC

Skype for PocketPC 最近幾個版本的 UI 語言設定始終有問題。

上個月釋出的 1.2.0.89 雖然已經可以在 WM5 上正常運作,並且新增了在安裝時自動語系偵測設定的功能,但是『Chinese (Traditional)』的語言翻譯卻實際上是簡體中文的,而『Chinese (Simplified)』則是繁體的,除了啟動畫面以外,所有訊息都是簡繁對調。雖然發現之後我立刻 mail 給 Skype 反應這個問題,但是一直都沒有得到任何回應。

今天一時興起,又去 Skype 網站看看,結果發現 2.0.0.39 已經釋出。下載安裝以後,由於之前使用 1.2.0.89 時,把語系設定為簡體,所以啟動時真的看到簡體啟動畫面,並且訊息都變成簡體,代表語言檔對應錯誤的問題已經修正了。但是事情真的這麼美好嗎?其實不然,當我從功能表中的設定去修改語系為『Chinese (Traditional)』時,Skype 竟然回應我的系統不支援該語系,拒絕更換語系設定。即便是先切換語系到英文然後再改,結果還是不行。

不過山不轉路轉,既然使用 UI 介面沒辦法修改,那就直接找設定檔開刀吧!經過一些搜尋,發現 Skype 使用 xml 格式的設定檔。在 "\Application Data\Skype" 下的 shared.xml 是所有登入身份共用的設定檔,其中在 "" element 中有一個 "" element,這個 element 的數值就是 UI 使用的語言。但是問題是,繁體中文該是多少呢?經過數次的錯誤嘗試,發現原來繁體中文的數值是 1,本來以為會是簡體 (6) 的加減一,沒想到完全不是這麼回事。因此把該元素的值改成 1 以後,啟動 Skype for PocketPC,所有訊息就變成繁體中文了。
繼續閱讀全文

星期四, 2月 09, 2006

全新開張
Grand Opening

嗯...很久沒寫 blog 了,剛好在某處看到某位朋友的 blog,一時興起,就乾脆申請一個好了。

本來打算用中文和英文混雜的方式寫,不過剛剛才想到...標題沒辦法這樣做啊∼∼∼

馬上就耍白爛了。唉...

可是後來想想,動點手腳就可以了...嗯,果然是白爛

不過我想還是把中文英文分開好了,免得版面看起來很亂。
繼續閱讀全文